ИЗ ПОСЛЕСЛОВИЯ К РОМАНУ «ЯБЛОКО НЕМЕЗИДЫ».

Владимир Парыгин

За время нашего с ним знакомства мне часто доводилось встречаться с Анатолием Александровичем, разговаривать по душам и бывать вместе в коллективах. Ближе познакомившись с этим, на первый взгляд замкнутым, неразговорчивым человеком, без всякого преувеличения могу сказать - я полюбил его. С ним всегда было интересно и к нему тянуло, с ним хотелось побеседовать не только по профессионально-литературным вопросам, но и о жизни вообще.

О случаях из своей биографии, о встречах с интересными людьми, о всяких конфликтных ситуациях, о сюжетах, которые легли в основу его произведений, об отношении читателей к ним он мог рассказывать много и увлекательно. И аудитория слушала его всегда очень внимательно. В его манере говорить негромко и неторопливо всегда чувствовалось предельное внимание к собеседнику или к группе людей. В эти минуты он преображался, на лице появлялась завораживающая, совершенно ни на какую другую непохожая, чисто жареновская улыбка, чувствовалось его уважение и доверие к тем, с кем он разговаривал.

Да, при первой встрече он держался несколько настороженно, но все с той же неповторимой улыбкой человека, извиняющегося перед людьми за доставлен­ные им хлопоты. А по мере того, как он узнавал человека, отчужденность в его взгляде исчезала, а вот улыбка оставалась всегда той же, да такой и осталась в моей памяти навсегда. Она излучала уважение к людям, готовность что-то сделать доброе для другого, постоянное стремление не обязывать человека ничем, не доставлять людям хлопот. Это было главным в характере Анатолия Александровича. Он был и воспитанным, и интеллигентным в самом лучшем и высоком смысле этих слов.

И еще мне казалось, что он не любил шумные мероприятия и шумливых людей. Может быть, он потому и переехал в Новозыбков, что это городок тихий, располагающий к раздумьям и творчеству, где было легче сосредоточиться, чтобы реализовать замыслы, которыми Анатолий Александрович был прямо-таки переполнен.

Дарование Анатолия Жаренова было таково, что позволяло ему создавать произведения и о настоящем, и о возможном будущем, да и о невозможном - тоже. Послесловие к роману «Парадокс великого Пта» так и было озаглавлено - «О возможном и невозможном», и эти слова точно определяли уровень научно-художественного проникновения писателя в окружающий его мир, в котором уже известное и доказанное («возможное») вырастает из самого глубокого прошлого и уходит в весьма сложные реалии будущих человеческих судеб, в мир смелых гипотез, но близких к тому, чтобы стать, может быть, где-то уже в обозримом будущем, истиной, и в «невозможное» — в замысловатый мир фантастических картин, какими писатель щедро наполнил роман «Парадокс великого Пта». Здесь и цикличность цивилизаций, и отчуждение человеческой наследственной памяти от рода людского, и предсказание ее видового чтения, и даже использование ее в качестве оружия борьбы.

Но жить в маленьком городе - не значит уйти от проблем века. Научно-фантастические и детективные романы и повести Анатолия Жаренова свидетельствуют о его глубоком художественном проникновении как в далекое прошлое человечества, так и в не менее далекое будущее. И в тоже время они представляют писателя как строгого реалиста в художественном познании многих граней современной ему действительности, ее главных конфликтов и духовного мира его современников.

И в романе «Парадокс великого Пта», и в книгах повестей, да и, пожалуй, не менее, а более всего, в романе «Яблоко Немезиды» герои Анатолия Жаренова, в каком бы месте земного шара ни действовали, они всегда находятся в условиях, предельно достоверных. А этого писатель добивался, конечно же, благодаря глубокому знанию социальной действительности и психологии людей, о которых писал.

Анатолий Жаренов очень пристально всматривался в жизнь и обладал драгоценной способностью отбора самых интересных явлений и событий, характеров и обстоятельств, в которых эти характеры проявляются. А жизнь в свою очередь щедро дарила ему материал, достойный художественного осмыс­ления. Она дала этому человеку за пятьдесят три года его жизни очень много впечатлений и фактов, но на чисто профессиональную литературную работу выделила всего пять лет: в декабре 1975 года, возвращаясь в город Новозыбков из Москвы, где в издательстве «Молодая гвардия» велись переговоры об издании его новой книги, Анатолий Александрович скончался в поезде от инфаркта. Книга «Кладоискатели», в которую кроме упоминавшейся уже повести «Обратная теорема» вошли еще две - «Фамильная реликвия» и «Выстрел из прошлого», появилась только в 1977 году. Эти повести печатались в журнале «Смена». А роман «Парадокс великого Пта» вышел в свет на немецком языке.

Все, что до сих пор увидело свет из написанного Анатолием Жареновым, говорит о незаурядности его дарования. Его произведения можно, в основном, отнести к разряду детективных. Но называть их только детективными, хотя бы и в самом лучшем смысле слова, как-то не хочется. И это, видимо, потому, что их сюжеты, конфликты героев да и сама ткань их произведений, словесная и образная, не вмещаются в рамки детективного жанра, а являются глубоким и всесторонним исследованием самой жизни, не только основных причин, порождающих то или иное преступление, но и основных тенденций его развития. Произведения Анатолия Жаренова – остросоциальные. Такова уж правда жизни, а правду жизни он писать умел.

 

Парыгин, В. Об авторе: статья – послесловие / В. Парыгин. – «Яблоко Немезиды». -  Тула: Приок. кн. изд-во, 1982. – С. 259-263.