461 год тому назад – 1 марта (14 марта по новому стилю) 1564 года, дьякон Иван Фёдоров выпустил в московской типографии первую печатную книгу «Апостол». Об этой книге, о судьбе Фёдорова, о произведениях древнерусской словесности, которые любили читать наши далёкие предки, о влиянии древнерусской литературы на великих русских классиков и народных сказочников рассказала студентам медицинского колледжа библиотекарь Центральной библиотеки имени князя Н.Д.Долгорукова Афонина Н.М. 12 марта во время литературного православного часа «Живительная сила слова».
Повествование сопровождалось презентацией, в которую были включены фотографии старинных книг, цитаты из них, а также видео фрагменты художественных и анимационных фильмов.
Студенты услышали летописное сказание о славной гибели князя Василько Ростовского, в 1942 году переложенное поэтом Дмитрием Кедриным в стихотворную форму. Ребята читали короткие притчи на церковнославянском языке и пересказывали их, рассматривали картинки из «Летописного свода», созданного по заказу Ивана Грозного, и пытались прочитать надписи под ними, знакомились с «Поучением» Владимира Мономаха, составленным Великим Киевским князем для своих детей, но таким понятным и актуальным для сегодняшнего молодого поколения.
Отдельное внимание Наталья Михайловна уделила произведениям, изучаемым сегодня в средней школе, вернее, она предложила посмотреть на них через призму православных ценностей, на которые опиралась литература Древней Руси. «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Капитанская дочка» А.С.Пушкина, «Мёртвые души» Н.В.Гоголя, «Гроза» А.Н. Островского, «Леди Макбет Мценского уезда » Н.С. Лескова, «Анна на шее» А.П.Чехова, «Аленький цветочек» И.С. Аксакова, да и русские народные сказки вообще – вся эта хорошо известная нам классика, оказывается, базируется на той же системе нравственных ценностей, что и литература XII-XVII веков. Но мы, зачастую, эту-то основу не замечаем, а потому поэма о страстях, живущих в каждом человеке («Мёртвые души») превращается в критику нерадивых, несимпатичных помещиков, трагическая Катерина из «Грозы» понимается как «Луч света в тёмном царстве», а философская сказка А.С. Пушкина воспринимается повествованием о сварливой старухе и её муже-подкаблучнике.
Остается надеяться, что семена, посеянные библиотекарем, взойдут на полях сердец хотя бы некоторых студентов.